⚡️ INTENSIVÃO DE COREANO ⚡️

Concorra a uma vaga VIP para ter aulas de conversação individuais de graça!

EU QUERO!

12 Palavras favoritas dos alunos do Coreano Online

Os alunos do Coreano Online contaram suas palavras favoritas em coreano e o porquê. Quer saber quais são elas? Confira agora mesmo!

Quando estamos aprendendo um novo idioma, sempre há algumas palavras favoritas que acabam chamando a nossa atenção pela sonoridade, maneira de escrever, repetição ou o significado. E assim, acaba entrando de vez em nossos cérebros e não esquecemos mais. Por exemplo, já repararam que a palavra 그래도 [geulaedo / kürédô], soa quase como “credo”, apesar de significar “mesmo assim”? E 서서히 [seoseohi / sósórí], significa “devagar”, mas parece que estamos falando “só sorri”. São pequenos exemplos, mas que tornam mais fáceis de memorizar uma palavra e seu significado.

Por isso, os alunos do Coreano Online aceitaram o desafio e contaram quais são as suas palavras favoritas em coreano e o porquê. Qual será a palavra favorita deles? Temos certeza que irá te ajudar a aprender um pouco mais sobre cada uma delas.

가장 좋아하는 한국어 단어 – Palavras favoritas em coreano

Palavras favoritas

으스스한

[euseuseuhan / üsüsühán]

Assustador

• Stella Beatriz Ottoni da Silva

Aluna do Coreano Online

Gosto dela, pois é fofinha de se pronunciar e me lembra a palavra sussurro em português, e sussurros em filmes de terror são realmente assustadores.

으스스한 영화는 너무 재미있어요. – Esse filme assustador é muito divertido.

갑시다

[gabsida / kápshídá]

Vamos!

Palavras favoritas

• Vanessa Nicolao

Aluna do Coreano Online

Adoro o som dessa palavra, e ela me lembra amizade. Além disso, é repetida muitas vezes nos dramas!

한국에 갑시다! – Vamos para a Coreia!

Palavras favoritas

예쁘다

[yeppeuda / iêPüdá]

Ser bonito (a)

• Beatriz Henrique

Aluna do Coreano Online

Gosto dela porque é uma palavra muito gostosinha de ouvir e falar.

꽃이 예뻐요. – A flor é bonita.

사랑

[sarang / sárán]

Amor

Palavras favoritas

• Taynara Barros

Aluna do Coreano Online

Sim, 사랑. Eu sei que pode parecer bobo e até ultrapassado, mas 사랑 é a palavra que permanece na minha cabeça quando ouço coreano. 사랑 é uma palavra melodiosa, doce. Que também se assemelha tanto na escrita quando na pronúncia com 사람 (sárám – pessoa). Elas têm significados que, embora sejam diferentes, se completam. O amor não existe sem a humanidade das pessoas, e as pessoas não são humanas sem amor.

사랑은 사람을 만든다. – O amor faz as pessoas.

• Morenizia Santana

Aluna do Coreano Online

사랑 foi o que deu início a tudo, a tudo em relação ao mundo coreano. Naquela época (anos atrás) eu nunca tinha assistido ou ouvido nada em coreano, até que… eu e o carinha – que eu chamava de namorado – terminamos. E ele odiava os asiáticos… Resumindo, depois do término eu me fechei para o mundo e então fui procurar coisas (que ele odiava) para fazer, e no meio disso encontrei os dramas… e a palavra 사랑 se repetia muitas vezes, meio que irônico, na verdade. Mas desde então, é uma das palavras “pitchuquinhas” que eu mais gosto.

사랑? 그것은 전염된다. – Amor? Ele é contagioso. (Lit. Ele contamina / se espalha).

Palavras favoritas

씩씩하다

[ssigssighada / ShíShíkádá]

Ser corajoso (a)

• Mylena Lima

Aluna do Coreano Online

Eu lembro de ter visto a palavra em um programa de variedades e achei o som dela muito engraçado. Achei que significava alguma coisa chique ou algo assim, ou ser chique, mas significa ser animado, corajoso, é uma palavra um pouco difícil de ser traduzida, mas eu gosto bastante.

그사람은 씩씩하고 용기있는 사람입니다. – Ele é um homem valente e corajoso.

떡볶이

[tteogbokk-i / TóPôKí]

Tteokbokki

Palavras favoritas

• Alan Jakison

Aluno do Coreano Online

Eu sempre via nos dramas os coreanos falando do tal “Tteokbokki”, eu achava extremamente estranho essa palavra, lia ela na forma romanizada, o que a deixava ainda mais estranha, e isso ficou na minha cabeça por dias, porque eles falavam de um jeito e era escrito de outro (Eu não compreendia nada de coreano), até que comecei a fazer o curso, então eu fui lá e li da maneira correta e foi tipo “와 대박” (wa têbak – ah que legal), tudo fez sentido com uma única palavra KKK.

나는 언젠가 떡볶이를 먹으러 한국에 간다. – Eu vou para a Coreia algum dia para comer tteokbokki.

Palavras favoritas

떡만두국

[tteogmandugug / Tómándúgúk]

Tteok Mandu Guk
(Sopa de bolinho de arroz)

• Maria Júlia

Aluna do Coreano Online

É autoexplicativo, mas passei um perrengue com essa palavra kkkkk.
Tudo começou quando eu falei em voz alta que estava com “vontade de tomar 떡만두국” (tinha visita em casa), meu pai gritou e eu não entendi nada, só depois que eu me toquei que tinha falado isso em voz alta ????.

떡만두국을 먹고 싶어요. – Eu quero comer sopa de bolinho de arroz.

미끄러운

[mikkeuleoun / míKüróún]

Escorregadio

Palavras favoritas

• Rafa Ferreira

Aluna do Coreano Online

É muito legal.

그 남자가 미끄러운 바닥에 넘어졌요. – O homem caiu no chão escorregadio.

Palavras favoritas

고양이

[goyang-i / kôiáng í]

Gato

• Lara Lopes

Aluna do Coreano Online

Gosto dela pois ela tem um som fofo, e eu amooo gatos.

고양이가 있어요.Tenho um gato.

Palavras favoritas

괜찮아요

[gwaenchanh-ayo / koéntchánáiô]

Está tudo bem

Palavras favoritas

엄마

[eomma / ómmá]

Mãe / Mamãe (carinhosamente)

Palavras favoritas

그렇구나

[geuleohguna / kürókúná]

Ah, entendi!

• Aline Elias

Aluna do Coreano Online

Eu acabei escolhendo mais de uma, pois sou bem indecisa kkkk. Bom 괜찮아요, é uma palavra que traz segurança e paz, 엄마 lembro da minha mãe (chamava ela toda hora assim) e 그렇구나, pois é um ótimo jeito de responder que entendeu, eu uso muito ela. E geralmente, eu decoro as que mais aparecem nos k-dramas, porque eu repito junto com eles kkkk. É isso!

오늘은 좀 괜찮아요? – Você está melhor hoje?

엄마! 진짜 보고 싶지만 우리 만날 거예요. 사랑해! <3Mãe! Eu realmente sinto sua falta, mas vamos nos encontrar. Te amo! <3

(A) 내가 너무 피곤해서 그래. – É porque estou muito cansado.
(B) 아, 그렇구나. – Ah, entendi.

Você também tem uma palavra favorita em coreano? Conte para a gente nos comentários abaixo! E se você curtiu a participação dos nossos alunos, fique ligado, pois teremos uma parte 2 em breve.

Quer aprender coreano e fazer parte dos alunos no Coreano Online? Então, clique aqui e realize a sua matrícula já! Quem sabe você não é o próximo a participar da nossa Coluna do Aluno.

Nota: as frases dos alunos foram corrigidas pelo Coreano Online.

Imagens: Kevin Malik / Pexels – cottonbro studio / Pexels – Skitterphoto / Pexels – Lennard Schubert / Pexels