Você segue diversas contas coreanas nas redes sociais? Se sim, provavelmente você já se deparou com algumas letras e abreviações coreanas e a princípio não entendeu nada, não é mesmo? Assim como os brasileiros têm o costume de abreviar algumas palavras quando estão conversando via mensagens entre amigos e familiares, o mesmo acontece com os coreanos. Isso mesmo, há diversas gírias e abreviações em coreano que são usadas o tempo todo nas redes sociais.
As formas de comunicação mudaram rapidamente ao longo dos anos. Com o surgimento das redes sociais e aplicativos de mensagens instantâneas, a maneira como as pessoas se comunicam também foi afetada. Afinal, queremos ser breves e economizar tempo enquanto conversamos, assim como escrevemos “vc” ou “pq” para sermos mais rápidos. E se você já viu algum ㅋㅋㅋ ou ㅎㅎㅎ em um post coreano e não entendeu o que a pessoa que escreveu quis dizer, nós te explicaremos agora! ㅋㅋㅋ, por exemplo, representa o som de uma risada, igual ao nosso “kkkk”, enquanto ㅎㅎㅎ é a risada um pouco mais contida “hahaha”. Simples!
O uso dessas abreviações tornou-se tão prevalente, que fazem parte da cultura digital coreana e são usadas diariamente por milhões de pessoas.
한국어 텍스트 약어 및 속어 [rangugó teksutu iágó mit sogó] – Abreviaturas e gírias de texto em coreano
É o som da risada, vem de 크크크 [kukuku]. É como o nosso “kkkkkk” em português.
Obrigado(a). É a abreviação de 감사 [kamsa], que significa agradecer.
É a risada mais contida, equivalente a “hahaha” em português.
Significa “sim”, “afirmativo”, “ok”, é a abreviação de 응 [ung].
Não, negativo. Vem do konglish “no no” 노노 [nono].
OK, do inglês “okay” 오케이 [okei].
Parabéns! Vem de 축하해 [tchukarre], usado para celebrar uma conquista de alguém. ㅅㅇㅊㅋtambém pode ser usado quando você quer desejar “feliz aniversário” a alguém, vem de 생일 축하해 [sen ir tchukare].
É a abreviação de 덜덜 [tordor], expressa medo/tremores, especialmente devido a algum susto.
Combinado. Vem da palavra 인정 [indjon], que significa admitir, reconhecer. É usado para concordar com a afirmação de outra pessoa.
Vem do konglish 바이바이 [paibai] – bye bye e quer dizer “tchau tchau”. Além de ㅂㅂ, há outras variações com o mesmo significado:
- ㅂㅇ – bye (tchau)
- ㅂㅇㅂㅇ – bye bye (tchau tchau)
- ㅂ2 – bye (tchau)
- ㅂ2ㅂ2 – bye bye (tchau tchau)
Você deve estar se perguntando o porquê do número 2 aparecer tanto em ㅂ2, quanto em ㅂ2ㅂ2. O número 2, em sino-coreano, é pronunciado como 이 [í], logo ㅂ2 pode ser entendido como “bye” e ㅂ2ㅂ2, como “bye bye”.
Bom trabalho. A abreviação vem de 수고해 [sugore] ou 수고해요 [sugoreiô]. Geralmente é usado com amigos ou colegas no final de um dia de trabalho, como forma de reconhecer seu trabalho.
Doido, louco. Essa forma é usada entre amigos, quando a outra pessoa que fala diz algo que não faz sentido ou é exagerado/doido.
Oi. Vem do inglês 하이 [rai], que significa “oi”. Apesar da palavra já ser pequenina, os coreanos a deixam mais curtinha ao escrever ㅎㅇ.
Não sei. Vem de 몰라 [molla], no inglês é comum que escrevam “idk” (I don’t know), no coreano também tem a sua abreviação quando se usa ㅁㄹ.
Onde? É a abreviação de 어디 [ódi] – 어디야? [ódiiá] que significa “onde você está?”.
Tudo bem. Vem de 괜찮아요 [koéntchanaio].
Por quê? Vem de 왜? [oé] que significa “por quê?” Bom, a explicação é bem simples.
Vamos lá! Foi inspirada no konglish “go go” 고고 [kogo]. Pode ser usado quando você quer chamar um amigo próximo para sair com você e se divertir.
Desculpa, sinto muito. É a abreviação de 죄송해요 [djoêsonreiô], que é um jeito rápido de dizer que você está arrependido de algo.
Chorando. É a carinha que simboliza as lágrimas escorrendo.
Acordar. Essa gíria vem de 인남 [innam], que é uma abreviação de 일어나다 [ironada], o verbo “acordar”. Pode ser usado quando queremos explicar o porquê demoramos tanto para responder a mensagem de alguém! Como se a pessoa estivesse dizendo “Acabei de acordar!”.
Cale-se. É a abreviação de 닥쳐 [tatchió].
Quero dormir mais. Vem de 더 잘래 [tó djale].
Anjo. A palavra anjo tem a mesma pronúncia do número 1004, onde 1000 é 천 e 4 é 사. Inclusive é nome de uma marca famosa de produtos para pele.
Estude bastante. Vem de 공부 열심히 해 [konbu iorshimi re]. Onde 0 é 공, 9 é 구, 10 é 열 e 12 é 십이.
Rápido, rápido. Vem de 빨리빨리 [pali pali], aqui 8 em coreano é 팔 e 2 é 이.
Quer aprender coreano comigo?
Você já conhecia algumas dessas abreviações em coreano? Qual a que chamou mais a sua atenção? Conte aqui nos comentários!
Que tal você fazer parte da comunidade de alunos do Coreano Online? Com a gente você aprende no seu próprio ritmo, com aulas interativas e material exclusivo para você aprender coreano de forma prática. Tá esperando o que? Clique aqui e garanta agora mesmo a sua vaga.