Receba informações sobre bolsas de estudos da Coreia no seu email! 🎓

Deixe seu e-mail aqui para receber gratuitamente emails semanais sobre as principais bolsas de estudos na Coreia!

Receba info sobre bolsas de estudos na coreia

Oi, muito prazer! Eu sou o Yoongi, seu professor de coreano!

Deixe seu e-mail aqui para conhecer o Coreano Online, o melhor curso de coreano do Brasil!

Quer aprender coreano comigo - redirecionamento

Receba um Ebook Interativo no seu email!

Deixe seu e-mail aqui para receber gratuitamente um ebook interativo para aprender o alfabeto coreano.

Receba um ebook interatvo

Receba dicas de como aprender coreano no seu email!

Deixe seu e-mail aqui para receber gratuitamente um material em PDF informando passo a passo de como estudar coreano de forma eficiente.

Dicas de como aprender coreano em pdf

15 Expressões cotidianas em coreano que você ouve e usa na Coreia

Além de nos entretermos com as músicas e dramas, também é possível aprender muitas expressões cotidianas em coreano através deles. Mas nem sempre a linguagem usada nas músicas e dramas é igual à linguagem falada no dia a dia pelos nativos. Geralmente, ouvimos diálogos informais ou extremamente formais, expressões poéticas ou até mesmo uma linguagem mais antiga – especialmente ao assistir a um drama histórico.

Receba e-mails sobre bolsas de estudo na Coreia do Sul! 👩‍🎓👨‍🎓

VAMOS LÁ!

Para quem tem a oportunidade de viajar ou morar na Coreia, percebe-se que no dia a dia, mesmo o jeito que os coreanos se comunicam, não é 100% igual aos dramas. Por isso, saber algumas expressões úteis do cotidiano em coreano não apenas enriquecerá sua experiência, mas também deixará sua comunicação mais natural. 

Pensando nisso, trouxemos uma lista com palavras e expressões cotidianas em coreano, muito comuns e úteis para se comunicar com os coreanos e entender melhor a cultura e o humor deles. Provavelmente, você já até ouviu algumas delas. Vamos começar?!

일상 표현Expressões cotidianas em coreano

1. 안녕하세요 [annyón.haseyo] – Olá, oi.

Começando a nossa lista de expressões cotidianas em coreano temos O clássico! Talvez a expressão que você mais escuta seja nos dramas, programas de TV e em vídeos dos idols se apresentando. “안녕하세요 é a forma mais comum, básica e educada de cumprimentar alguém em coreano. Você pode usar essa expressão em qualquer situação, formal ou informal, com pessoas que você conhece ou não conhece.

Agora, se você quer dizer “oi” para seus amigos bem próximos e que são mais novos que você, ou ainda, para crianças, basta falar 안녕 [annion], que é a linguagem informal.

expressões cotidianas em coreano

Olá, nós somos o Stray Kids. – imagem: ALL THE K-POP / YouTube

2. 감사합니다 [kamsamnida] – Obrigado(a).

Outra palavra comum que sempre ouvimos os idols falarem quando ganham um prêmio ou presente. “감사합니다 é a forma mais respeitosa de agradecer alguém em coreano. Você pode usar essa expressão quando receber um favor, um presente, um elogio ou qualquer coisa que te faça sentir grato(a).”

  • 도움을 주셔서 정말 감사합니다! – Muito obrigado por sua ajuda!

3. 잘 지냈어요? [djar djinessóio] – Como você tem passado?

Essa expressão geralmente é usada quando encontramos alguém depois de um tempo sem se ver, ou para perguntar sobre a saúde e o bem-estar da pessoa. Podemos traduzi-la para “Como você tem passado?” ou “Como foi o seu dia?”. É uma forma educada e formal de perguntar sobre o que aconteceu anteriormente. Ah, e não soa tão legal dizer isso para alguém que você acabou de conhecer, vai que acham que você é um stalker, né?

  • 오랜만이네요! 잘 지냈어요? Quanto tempo! Como você tem passado?

4. 뭐 해요? [muóheyo] – O que você está fazendo?

뭐 해요?é uma forma casual e até amigável de perguntar sobre a atividade que a pessoa com quem está falando está fazendo no momento. Essa pode ser uma maneira de iniciar uma conversa ou saber mais sobre a pessoa e demonstrar interesse pelo que ela faz. 

  • A: 뭐 해요?O que você está fazendo?
  • B: 지금은 숙제를 하고 있어요. – No momento, estou fazendo a lição de casa.

5. 잠깐만요 [djamkanmanyo] – Só um instante / Aguarde um instante / Espere um momento.

É uma frase usada para pedir a alguém que espere por um curto período de tempo. Pode ser utilizada em diversas situações, como quando você precisa fazer algo rápido antes de atender a um pedido ou quando precisa se ausentar brevemente, de forma educada.

  • A: 잠깐만요, 여기에서 무슨 일이 일어나고 있나요? – Espere um momento, o que está acontecendo aqui?

6. 실례합니다 [shiliêhamnida] – Com licença.

Essa é uma palavra usada quando queremos pedir permissão ao entrar em um espaço ou interromper alguém. É uma expressão educada, formal e respeitosa, demonstrando consideração pelos outros e a consciência de que você está violando um espaço ou incomodando alguém.

  • A: 실례합니다. 이 자리에 앉아도 될까요? – Com licença. Posso me sentar aqui?
  • B: 네, 당연히요. 실례하지 않아요. – Sim, claro. Não é um incômodo.

7. 뭐라고요? [muóragoiô] – Como? / O que disse?

뭐라고요? pode ser traduzido como “O que você disse?” ou “Desculpe, o que foi que você disse?”. É uma frase utilizada quando você não ouviu ou entendeu claramente o que a outra pessoa disse e está pedindo para que ela repita ou esclareça a informação para garantir a compreensão correta da comunicação.

  • A: 저기요, 이 버스는 어디로 가는 거예요? – Com licença, para onde esse ônibus está indo?
  • B: 뭐라고요?O que você disse?

8. 괜찮아요 [koéntchanayo] – Tudo bem.

Essa expressão pode ser traduzida como “Está tudo bem” ou “Está tudo certo”. É uma resposta simples para expressar que não há nenhum problema ou preocupação em relação a uma determinada situação, transmitindo tranquilidade a alguém que está preocupado. Pode indicar que você está bem e não precisa de ajuda. Você pode usar essa expressão quando alguém se desculpar com você, se preocupar com você ou te oferecer algo.

  • A: 괜찮아요? 아프지 않으세요? – Está tudo bem? Você não está doente?)
  • B: 네, 괜찮아요. 조금 피곤하지만 괜찮아요. – Sim, está tudo bem. Estou um pouco cansado, mas está tudo bem.

9. 만나서 반가워요 [mannaso pangauóio] – Prazer em conhecê-lo(a) / Fico feliz em te conhecer.

É uma forma de se apresentar e demonstrar simpatia e satisfação ao encontrar alguém que você está conhecendo pela primeira vez. É uma expressão utilizada para transmitir uma atitude positiva e acolhedora ao iniciar um encontro ou uma conversa com a pessoa.

  • A: 안녕하세요! 만나서 반가워요. 저는 지현이에요. – Olá! Fico feliz em conhecê-lo. Eu sou Ji-hyun.
  • B: 만나서 반가워요, 지현 씨. 저는 성민이에요. – Prazer em conhecê-la, Ji-hyun. Eu sou Sung-min.

10. 잘 부탁드립니다 [djar putakturimnida] – Conto com o seu apoio / Cuida bem de mim.

잘 부탁드립니다 pode ser entendido como “Por favor, cuide bem de mim” ou “Conto com você”. É usada quando somos introduzidos em um ambiente profissional, acadêmico ou social. Transmite a ideia de confiança e dependência mútua, onde você está solicitando a cooperação e assistência da outra pessoa. É uma forma de estabelecer uma relação harmoniosa e mostrar respeito mútuo desde o início do contato.

  • 안녕하세요. 저는 새로운 프로젝트의 팀장입니다. 잘 부탁드립니다. – Olá. Sou o líder do novo projeto. Conto com você.

Quer aprender coreano comigo?

EU QUERO!

11. 어디예요? [odiyeyô] – Onde está? / Onde fica?

É uma pergunta utilizada para saber a localização de algo ou alguém. Pode ser usada para perguntar sobre a localização de um lugar específico, como uma loja ou restaurante, ou para encontrar uma pessoa em um determinado ambiente.

  • A: 슈퍼마켓은 어디예요?Onde fica o supermercado?
  • B: 슈퍼마켓은 이 길을 직진하시다가 오른쪽에 있어요. – O supermercado fica à direita, seguindo em frente nesta rua.

12. 몇 시예요? [miót shiyeyo] – Que horas são?

몇 시” significa “que horas” e 예요 é a partícula 이다 (que corresponde ao verbo ser do português) mas conjugada no presente e no estilo informal e educado.

  • A: 오늘 회의는 몇 시예요? – Que horas é a reunião hoje?
  • B: 회의는 오후 2시에 시작해요. – A reunião começa às 14h.

13. 알겠습니다 [arguessumnida] – Entendi.

Indica que você entendeu/compreendeu o que foi dito ou solicitado, indicando que captou a informação e está pronto para agir ou prosseguir de acordo.

  • A: 이번 주말에는 영화를 보러 가고 싶어요. 같이 가실래요? – Quero ir assistir a um filme neste fim de semana. Você gostaria de ir junto?
  • B: 저는 이번 주말에 바쁘지만, 감사합니다. – Estou ocupada neste fim de semana, mas obrigada.
  • A: 알겠습니다. 다음에 같이 가요.Entendi. Vamos juntas na próxima vez.

14. 다시 말해 주세요 [tashí mare djuseyo] – Por favor, repita.

Quando você não conseguiu ouvir claramente o que foi dito e solicita à pessoa que repita a informação. Pode ser usada em várias situações para pedir uma repetição de palavras, frases ou instruções que não foram compreendidas inicialmente.

  • 선생님, 질문을 다시 말해 주세요. – Professor, poderia repetir a pergunta, por favor?

15. 조금만 기다려주세요 [djogumman kidariodjuseio] – Por favor, espere um pouco.

É uma frase educada usada para solicitar paciência e pedir a alguém que aguarde por um curto período de tempo.

Qual dessas expressões cotidianas em coreano você ainda não conhecia? E qual delas você sempre escuta nos dramas?

Quer aprender mais? Então, esta é a sua chance de se matricular no Coreano Online. Clique aqui e você terá acesso a aulas interativas e ao vivo, materiais didáticos e suporte dos nossos professores, para que você possa alcançar seus objetivos de maneira eficiente e divertida. Não perca esta oportunidade!

Nos siga também nas redes sociais: Instagram, TikTok, Twitter, YouTube e Facebook.