Há tantas palavras com a mesma pronúncia, mas com significados diferentes que às vezes ficamos na dúvida se estamos escrevendo corretamente ou não. Dois exemplos que podem dar um nó na cabeça são “conserto X concerto” e “a gente X agente”. Essas palavras têm o mesmo som, mas são escritas de forma diferente, além dos significados serem diferentes.
“Conserto”, com S, vem do verbo consertar e é usada para algo que está ruim, quebrado ou desajustado e precisa de um reparo. Já “concerto”, com C, significa uma apresentação musical, seja um show, recital etc. Enquanto que “a gente”, com a letra A separada de gente, significa “nós”. “Agente”, sem nenhum espaço, quer dizer uma pessoa que produz alguma ação, seja o agente de saúde, agente de telecomunicação e por aí vai.
O que isso tudo quer dizer? É que essas palavras são chamadas de homófonas. Na língua coreana, assim como no português, também existem palavras com a mesma pronúncia, mas grafia e significados diferentes. “Palavra homófona” em coreano é 동음이의어. Etimologicamente seria:
- 동(同) – igual
- 음(音) – som
- 이(異) – diferente
- 의(義) – significado
- 어(語) – palavra
Ou seja, “palavra com o mesmo som mas significado diferente”.
3 Palavras coreanas com a mesma pronúncia, mas com significados diferentes
As palavras 낮다, 낫다 e 났다 soam iguais: [nattá]. Elas podem parecer um pouco complicadas de distinguir quando estão na forma infinitiva, mas, por terem batchim diferentes, quando conjugadas, fica bem mais fácil a compreensão.
낮다
É um adjetivo que significa “baixo”, indicando algo que está em um nível inferior, seja em altura, quantidade, qualidade ou tempo. Seu antônimo é 높다 [noptá], que significa “alto”.
Conjugando 낮다
- Passado: 낮았어요 [nadjassóio]
- Presente: 낮아요 [nadjaiô]
- Futuro: 낮을 거예요 [nadjur kóieio]
Exemplos:
- 어제 식당에 갔는데 의자가 너무 낮았어요. – Ontem fui a um restaurante e as cadeiras eram muito baixas.
- 그 영화관은 천장이 낮아서 머리를 부딪칠까 봐 걱정이에요. – Aquele cinema tem teto baixo, então estou preocupado em bater a cabeça.
- 내일 쇼핑몰에서 신발을 사려는데, 가격이 낮을 거예요. – Amanhã, quando for comprar sapatos no shopping, acredito que os preços estarão baixos.
낫다
O significado do verbo 낫다 é “melhorar”, “recuperar” ou “ficar bem” quando se trata de doença ou para expressar que alguém “está melhor”. Por isso, quando queremos desejar que uma pessoa fique bem, usamos esse verbo. Sua conjugação é bem parecida com o verbo 낳다 (dar à luz), por isso é preciso prestar bastante atenção ao contexto para entender o que está sendo dito.
Conjugando 낫다
- Passado: 나았어요 [naassóio]
- Presente: 나아요 [naaiô]
- Futuro: 나을 거예요 [naur kóieio]
Por que o ㅅ sumiu?
A raiz de “낫다” é irregular, ou seja, quando o batchim ㅅ é seguido por uma vogal, ele desaparece.
Exemplos:
- 며칠 전에 아프던데, 지금은 완전히 나았어요. – Fiquei doente há alguns dias, mas agora estou completamente recuperado.
- 누나는 아프던데, 조금씩 몸이 낫고 있어요. – Minha irmã mais velha estava doente, mas aos poucos está melhorando. *(누나 – irmã mais velha de um homem).
- 이 약을 먹으면 내일은 훨씬 나을 거예요. – Se tomar este remédio, vai melhorar muito amanhã.
- 빨리 나으세요! – Fique bom logo!
Quer aprender coreano comigo?
났다
Este é o pretérito do verbo “나다”, que significa crescer, brotar, acontecer, estourar, ocorrer, construir – quando ocorre um determinado fenômeno ou evento; ao levantar da superfície do corpo ou do solo, etc. O uso de 났다 acontece quando descrevemos um evento que teve início e fim no passado.
Exemplos:
- 지난 달에 캘리포니아에서 지진이 났었어요. – Houve um terremoto na Califórnia no mês passado.
- 저 소년 얼굴에 여드름이 많이 났었어요. – Apareceu muita acne no rosto daquele garoto.
- 어제 아이가 많이 비에 젖어서 열이 났었어요. – A criança pegou muita chuva ontem, por isso teve febre.
Essas palavras com a mesma pronúncia, mas com significados diferentes podem ser entendidas quando conseguimos compreender o contexto do assunto.
BÔNUS:
Mas e 낳다? Ela não é pronunciada como as outras palavras?
Enquanto 낮다, 낫다 e 났다 são pronunciadas como [낟따] – com o T mais forte, a pronúncia de 낳다 é diferente. O ㅎ como batchim torna a consoante posterior aspirada, c como se fosse [나타].
No Coreano Online, você encontra várias opções de planos para alcançar a fluência no idioma mais querido do momento! Clique aqui e escolha o seu plano.
Acompanhe o Coreano Online nas redes sociais: Instagram (e Threads), TikTok, X (Twitter), YouTube e Facebook.