18 Palavras sobre estado civil em coreano

Você sabia que na Coreia, o estado civil desempenha um papel importante nas relações sociais e isso pode influenciar a forma como as pessoas são percebidas e tratadas na sociedade coreana? Quer saber mais? Continue lendo este post!

Enquanto celebramos hoje o Dia dos Namorados, na Coreia do Sul, essa data apaixonada é comemorada várias vezes ao ano, o que pode ser ainda mais empolgante para os casais. Inclusive, preparamos um post bem especial falando sobre cada uma dessas datas. Os coreanos, de maneira geral, gostam de fazer atividades juntos com a pessoa amada, andar com roupas combinando e pendurar “cadeados do amor” – aqueles cadeados onde a pessoa escreve mensagens e colocam na N Seoul Tower, simbolizando seu amor eterno.

Receba nosso material gratuito para aprender coreano!

Na Coreia, saber o estado civil de alguém é considerado importante por várias razões culturais e sociais, como estabelecer relações sociais, amizades e relacionamentos românticos, além de ajudar a determinar sua posição social e as expectativas associadas. Além disso, pode influenciar a forma como uma pessoa é percebida pela sociedade e como é tratada em vários contextos, como no trabalho ou em encontros sociais. Aliás, o casamento na Coreia é tradicionalmente considerado um marco importante e um símbolo de sucesso pessoal. 

estado civil

Estar solteiro na Coreia pode ser algo que não dure por muito tempo, afinal a cultura dos encontros, chamada de 소게팅 [soguetin], o “encontro às cegas”, é uma prática comum. O 소게팅 é um encontro organizado entre duas pessoas que ainda não se conhecem, geralmente com a intenção de formar um casal. Por isso, é comum que os coreanos perguntem sobre o seu estado civil mesmo em uma conversa de apresentação.

Então, se você fizer amizade com os coreanos, além de já estar preparado para certas perguntas, também é bom estar com o vocabulário na ponta da língua!

혼인 상태에 관한 어휘 – Vocabulário sobre Estado Civil

  • 사귀다 [saguida] – Namorar com alguém / Sair com alguém / Fazer amigos.
  • 남자친구 [namdjatchingu] – Namorado.
  • 남친 [namtchin] – Namorado (forma abreviada de 남자친구).
  • 여자친구 [iódjatchingu] – namorada
  • 여친 [iótchin] – Namorada (forma abreviada de 여자친구).
  • 애인 [ein] – Amante, namorado(a).

Essa palavra significa “amante” no sentido amplo de “사랑하는 사람” – aquele que ama. Porém, ela pode ter também um sentido pejorativo em alguns contextos.

  • 연인 [iónin] – Querido(a), namorado(a).

Apesar de aparecer no dicionário como sinônimo de “애인” com o significado de “사랑하는 사람” – aquele que ama, essa palavra é mais “neutra” e não possui um sentido pejorativo.

  • 남편 [nampión] – Esposo, marido.
  • 아내 [ané] – Esposa.
  • 와이프 [oáipu] – Esposa (vem do inglês “wife”).

Por falar em 남편 e 아내, você sabe como falar sobre cada membro da sua família em coreano? Vem conferir este post em que te ensinamos tudo!

  • 부부 [pubu] – Casal (marido e mulher) ➝ Usado para pessoas casadas.
  • 커플 [kopur] – Casal (vem do inglês “couple”) ➝ Usado entre namorados.
  • 미혼 [mirron] – Solteiro(a).
  • 기혼 [kirron] – Casado(a).
  • 결혼하다 [kióronada] – Casar-se.
  • 약혼하다 [iákonada] – Ficar noivo(a), noivar.
  • 이혼하다 [ironada] – Divorciar-se.
  • 재혼하다 [djeronada] – Casar novamente (após o divórcio).
  • 홀어미 [koabu] – Viúva (mãe solteira).
  • 홀아비 [rorabi] – Viúvo (pai solteiro).

Agora que você já anotou como escrever sobre cada estado civil, vem conferir algumas perguntas mais comuns que você pode escutar quando estiver falando com um amigo coreano!

estado civil

Quer aprender coreano comigo?

예문 – Frases de exemplo

  • A: 우리 사귈까요?  – Vamos namorar?
  • B: 아니요, 이미 남자친구가 있어요. – Não, eu já tenho namorado.
  • A: 여자친구가 있어요? – Você tem namorada?
  • B: 아니요, 여자친구가 없어요. – Não, não tenho namorada.
  • 사귀는 사람이 있어요? – Está saindo com alguma pessoa?
  • 남편이 있어요? – Você tem esposo?
  • 아내가 있어요? – Você tem esposa?
  • A: 지원 씨하고 우빈 씨는 무슨 관계예요? – Qual é a relação entre Jiwon e Woobin?
  • B: 부부예요. – São um casal.
  • A: 우리 데이트할까요? – Vamos ter um “date” (encontro)?
  • B: 네, 좋아요! 언제 어디서 만날까요? – Sim, claro! Quando e onde devemos nos encontrar?
  • A: 이번 주말에 카페에서 만나는 게 어때요? – Que tal nos encontrarmos em um café neste fim de semana?
  • B: 좋아요! – Está ok!
  • 지나 씨는 미혼이에요. – A Jina está solteira.
  • 내 친한 친구가 결혼해! – Minha melhor amiga vai se casar!
  • 미안! 헤어지자! – Desculpa! Vamos terminar!
  • A: 우리 카카오톡 해요! – Vamos falar pelo Kakao!
  • B: 네, 좋아요! Sim, tudo bem.
  • 소게팅에 가서 제 친구를 만나야 해요. 너희 둘은 너무 잘 어울려요! – Você tem que ir para em encontro às cegas e conhecer meu amigo. Vocês dois são tão bons juntos.

Qual dessas palavras você ainda não conhecia? Que tal aprender mais? O Coreano Online oferece aulas desde a alfabetização até o nível avançado. Você pode estudar no seu próprio ritmo, além de ter acesso a materiais exclusivos e suporte dos nossos professores. Clique aqui e venha conhecer mais sobre o nosso curso! 

Nos siga também nas redes sociais: Instagram, TikTok, Twitter, YouTube e Facebook.

imagens: Matt Nelson, Yi Liu via unsplash