Você já aprendeu a escrever uma frase em coreano bem simples e agora quer dar uma complementada e deixá-la mais longa. Mas como faz? É aí que entram as conjunções coreanas. Elas são as responsáveis por unir duas frases ou orações. Dentro da língua coreana, há vários tipos de conjunções, mas hoje veremos as mais simples e faladas pelos coreanos para te ajudar a já ir formulando diversas frases.
Aliás, o que são conjunções e conectores?
As conjunções são palavras invariáveis que usamos para unir palavras, frases, orações ou ideias dentro de um texto. Conectando uma frase à outra, sabe? Elas têm a função de ajudar a fazer a ligação entre diferentes partes de uma frase, deixando-a mais coerente e coesa. No português, alguns exemplos de conjunções são “e”, “mas”, “porque”, “então”, entre muitos outros.
No coreano, acontece a mesma coisa: elas são palavras “soltas” que são usadas para abrir novas frases, quando queremos retomar uma ideia anterior sem ter que repeti-la por completo. A propósito, conjunção em coreano é chamada de 접속사 [djopssokssa], vem do hanja 接續詞, onde:
- 接 (접) – conectar
- 續 (속) – continuar
- 詞 (사) – palavras; frase, expressão
Bom, digamos que você queira dizer “eu vou para a escola”; essa frase em coreano fica: “저는 하교에 가요”. Até aí, tudo bem? Entretanto, está bem simples e agora você quer complementar, dizer algo mais, como “Vou para a escola. E encontro os meus amigos.” Como ficaria isso em coreano?
Antes de mostrarmos a versão em coreano para a frase acima, vamos ver quais são as conjunções coreanas mais comuns e que você irá escutar o tempo todo quando for à Coreia ou simplesmente ao assistir a um K-drama. Assim, você já saberá qual será a mais adequada para o nosso exemplo.
가장 많이 사용되는 접속사 –
As conjunções coreanas mais usadas
- 그리고 [kurigô] – E
Usado para adicionar informações ou conectar ideias. Essa conjunção será usada no começo de uma frase para indicar a adição à ideia que está contida na frase anterior.
- 저는 학생이에요. 그리고 한국어를 공부해요. – Sou estudante. E estudo coreano.
…………..⬇……………………………⬇
(primeira oração) (segunda oração)
- 저는 학교에 가요. 그리고 친구들을 만나요. – Vou para a escola. E encontro os meus amigos.
VEJA AQUI: 8 FORMAS PARA DIZER “E” EM COREANO
- 하지만 [hadjiman] – Mas; porém; no entanto; contudo; entretanto
É usada quando a ideia da primeira sentença está em contraste com a segunda sentença. O 하지만 iniciará a frase seguinte.
- 오늘은 날씨가 좋았어요. 하지만 집에 있었어요. – O tempo estava bom hoje. Mas eu fiquei em casa.
- 그렇지만 [kuródjiman] – Mas; porém; no entanto; contudo
Apesar de ser parecida com 하지만, esta conjunção é usada para dizer algo oposto à afirmação anterior; embora seja verdade.
- 한국어는 포르투갈어와 진짜 달라요. 그렇지만 배우기 어렵지 않아요. – Coreano é realmente diferente de Português. Mas não é difícil aprender.
- 그래서 [kuresó] – Por isso; então
Conectar duas frases que tenham relação de causa-consequência. Ou seja, a primeira oração expressa a causa (o motivo ou a razão), enquanto a segunda expressa a consequência (o resultado ou o efeito) dessa causa.
- 배가 아파요. 그래서 병원에 가야 해요. – Minha barriga dói. Por isso, tenho que ir ao hospital.
- 그러니까 [kurónikka] – Então; por isso; portanto
Semelhante a 그래서, é usada para dar uma explicação ou conclusão.
- 비가 와요. 그러니까 우산을 가져가세요.– Está chovendo. Portanto, leve um guarda-chuva.
- 그러면 [kurómyon] – Então; logo; assim; nesse caso; se
Esta conjunção conecta duas frases que tenham relação de condição. Isso quer dizer que uma ação ou situação depende de outra para acontecer. Em outras palavras, uma oração apresenta uma condição que deve ser cumprida para que a consequência ou o resultado ocorra.
- 열심히 공부하세요. 그러면 시험에 합격할 거예요. – Estude com dedicação. Então, você passará no exame.
ATENÇÃO:
Você deve estar se perguntando: “mas e o -하고, -고, -이고, -지만, -아/어/해서, -(으)면?” Apesar de terem a mesma função das conjunções, essas são terminações conjuntivas que ficam ali diretamente com verbos, adjetivos e/ou substantivos. Elas são úteis para mostrar a relação entre as orações em uma mesma frase. Enquanto as conjunções, por serem palavras soltas, abrem uma nova frase.
- 그럼 [kuróm] – Então; logo; assim; nesse caso; se
É uma abreviação de 그러면, só que mais usada em conversas casuais.
- 시간이 없어요. 그럼 나중에 얘기해요. – Não tenho tempo. Então, falamos mais tarde.
Quer aprender coreano comigo?
- 그런데 [kurónde] – Mas; a propósito; mas; porém; entretanto; e então
É um advérbio conjuntivo que pode ser usado das seguintes maneiras:
- 1ª maneira: Quando a segunda oração diz o oposto da afirmação anterior. Neste caso, seria o “entretanto”, “mas”, “porém”;
- 2ª maneira: Quando a primeira oração fornece informações básicas para a segunda oração. Podemos entender como “e então”, que em inglês seria “and then”;
- 3ª maneira: Usado para mudar a direção de uma história ao mesmo tempo que se relaciona com a oração anterior. Tem o sentido de “a propósito”, que em inglês seria o equivalente a “by the way”.
- 날씨가 맑아요. 그런데 바람이 많이 불어요. – O tempo está claro. Entretanto, está ventando bastante
- 어제 친구와 저녁을 먹었어요. 그런데 많이 먹어서 배탈이 났어요. – Jantei com um amigo ontem. Mas comi demais, por isso fiquei com dor de estômago.
- 이 드라마가 재밌어요. 그런데 다음 주면 마지막 회예요. – Este drama é divertido. Mas semana que vem é o último episódio.
- 근데 [kunde] – A propósito; mas; porém
É uma versão mais casual de 그런데 e é mais falada no dia a dia.
- 이 음식이 맛있어요. 근데 조금 비싸요. – Esta comida é deliciosa. Entretanto, é um pouco cara.
- 나는 운동하러 갔어. 근데 친구도 따라왔어. – Eu fui me exercitar. E então, meu amigo também veio.
- 오늘은 화요일이에요. 근데 내일은 친구의 생일이에요. – Hoje é terça-feira. A propósito, amanhã é o aniversário do meu amigo.
- 그래도 [kurédo] – Mesmo assim, ainda assim
Indica que o que é afirmado na 2ª oração é verdadeiro, independentemente do que é afirmado na 1ª oração.
- 비가 와요. 그래도 나가고 싶어요. – Está chovendo. Mesmo assim quero sair.
Há outras conjunções coreanas? Claro! Mas essas você irá ouvir mais dos coreanos. E não podemos nos esquecer das terminações conjuntivas, mas esse é um assunto para um próximo post. Portanto, fiquem ligados no Blog do Coreano Online.
E o que você está esperando para estudar no Coreano Online? O maior curso online do Brasil oferece diversos planos para que você possa realizar o seu sonho de falar a língua dos K-dramas e K-pop. Conheça nossos planos e escolha o ideal para você!
Nos siga também nas redes sociais: Instagram (e Threads), TikTok, YouTube e Facebook.