11 Preposições em coreano essenciais para usar no dia a dia
Mesmo sem perceber, elas estão lá. Estamos falando das preposições em coreano! Nesse post, vamos te ajudar de forma prática a memorizar cada uma delas e ainda tem um vídeo bem divertido.
Como já vimos nas aulas de português, as preposições são uma classe de palavras usadas para conectar elementos em uma frase, geralmente indicando tempo, lugar, direção, posse, entre outros. O mesmo vale para as preposições em coreano, que ajudam a descrever a posição, localização ou relação entre os elementos em uma sentença. Aliás, preposição em coreano é 전치사 [djontchisá].
Receba nosso material gratuito para aprender coreano!
Antes de passarmos para as preposições em coreano, vamos relembrar como elas funcionam. Por exemplo, em frases como “o livro está em cima da mesa” ou “ele foi para a escola”, vemos as preposições “em cima” e “para” que nos mostram a relação entre o livro e a mesa, e também entre ele e a escola, respectivamente.
Vamos dar uma olhada em algumas das preposições em coreano essenciais para melhorar suas frases. Neste post, iremos aprender sobre as preposições de lugar:
Mas o que precisamos ficar atentos é a uma regrinha importante: as preposições em coreano frequentemente vêm após o substantivo ao qual estão se referindo e são formadas por partículas específicas.
전치사 예문 – Exemplos de preposições em coreano
안[an]: Dentro
컵 안에 물이 있어요. – Há água dentro da xícara.
가방 안에 지갑이 있어요. – A carteira está dentro da bolsa.
어린이가 입안에 사탕 한 줌을 넣었어요. – A criança colocou uma porção de doces dentro da boca.
가방 안에 뭐가 있어요? – O que tem dentro da sua bolsa?
위[wi]: Em cima
책이 책상 위에 있어요. – O livro está em cima da mesa (o clássico “the book is on the table”, versão coreana).
핸드폰이 공책 위에 있어요. – O celular está em cima do caderno.
저는 저 책장 위에 있는 책들에 손이 닿지 않아요. 가져다 주실 수 있어요? – Não consigo alcançar os livros em cima daquela estante. Você pode trazê-lo para mim?
밑[mit]: Embaixo, abaixo (fisicamente)
소파 밑에 신발이 있어요. – O sapato está embaixo do sofá.
의자 밑에서 모치가 자고 있어요. – O Mochi está dormindo embaixo da cadeira.
아이가 베개 밑에 사탕을 숨기고 있었어요. – A criança estava escondendo doces debaixo do travesseiro.
아래[aré] – Sob, embaixo de
그 돌 아래에는 보물이 숨겨져 있을지도 몰라요. – Pode haver um tesouro escondido debaixo daquela pedra.
다른 나라에 있더라도 우리는 같은 하늘 아래 있어요. – Mesmo que estejamos em países diferentes, estamos sob o mesmo céu.
어린이들은 유치원의 보호 아래에 있어요. – As crianças estão sob os cuidados de um jardim de infância.
뒤[twi]: Atrás
공이 나무 뒤에 있어요. – A bola está atrás da árvore.
수지의 집은 도서관 뒤의 길에 있어요. – A casa da Suji fica na rua atrás da biblioteca.
머리 뒤에 있는 것이 뭐예요? – O que é isso atrás da sua cabeça?
앞[ap]: Na frente
학교 앞에 중요한 동상이 있어요. – Na frente da escola há uma estátua importante.
영화관 입구 앞에서 만나요. – Vamos nos encontrar em frente à entrada do cinema.
학교 앞에서 친구를 기다렸어요. – Esperei pelo meu amigo em frente da escola.
창문 앞에 꽃이 피어 있어요. – Há flores desabrochando na frente da janela.
Reparou que essas preposições em coreano não dão vários sentidos de direção? Quer saber mais sobre as direções em coreano? O Blog do Coreano Online tem um post explicando tudo. Clique aqui para aprender com a gente!
왼쪽[oêndjok]: Esquerda
저 신호등을 지나면 왼쪽으로 돌아주세요. – Quando passar por aquele semáforo, vire à esquerda.
운전할 때, 항상 차선 왼쪽을 따라 가세요. – Ao dirigir, sempre siga pela faixa da esquerda.
화장실은 왼쪽에 있어요. – O banheiro fica à esquerda.
Quer aprender coreano comigo?
오른쪽[orundjok]: Direita
왼쪽에서 오른쪽으로 향해 주세요. – Por favor, vire da esquerda para a direita.
호텔 로비에서 나와서 오른쪽으로 가면 수영장이 보입니다. – Quando você sair do lobby do hotel e virar à direita, verá a piscina.
도서관에서 나와서 바로 오른쪽 골목으로 들어가세요. – Saia da biblioteca e entre na primeira rua à direita.
오른쪽을 보면 아름다운 벚나무들을 보실 수 있어요. – Se você olhar para a direita, verá as belas árvores de cerejeiras.
사이[saí]: Entre
도서관과 극장 사이에 커피숍이 있어요. – Há uma cafeteria entre a biblioteca e o teatro.
우리 회사 건물과 은행 사이에 음식점이 생겼어요. – Um restaurante foi aberto entre o prédio da nossa empresa e o banco.
우리 집과 학교 사이에 공원이 있어요. – Há um parque entre nossa casa e a escola.
옆[yop]: Lado
제 옆에 앉아 주세요. – Por favor, sente-se ao meu lado.
저 옷 옆에 있는 가방 좀 주세요. – Me dê a bolsa que está ao lado daquela roupa, por favor.
영원히 옆에 있고 싶어요! – Quero estar ao seu lado para sempre!
밖[pak]: Fora
남자는 집 밖에서 여자 친구를 기다렸어요. – O homem esperou pela namorada do lado de fora de casa.
아저씨가 집 밖으로 쓰레기를 내보냈습니다. – O senhor colocou o lixo para fora de casa.
지각한 학생들은 교실 밖에 있었어요. – Os alunos que chegaram atrasados ficaram fora da sala de aula.
Para ficar mais fácil de memorizar as preposições em coreano, dá uma olhada nesse vídeo dos nossos 선생님 (professores):
Viu como quando aprendemos as preposições em coreano fica mais fácil entender as frases construídas? Agora você já pode montar as suas próprias frases também.
E se você quer estudar coreano no seu próprio ritmo e ainda ter suporte de um professor, o Coreano Online é o lugar certo para você! Conheça mais sobre nossos planos e vantagens de estudar no maior curso de coreano online do Brasil.